Dos cascos do/da intérprete ás orellas de Mickey Mouse: interpretar para traducir.

4273 visualizacións 30 de set. de 2008

Conferencia celebrada no salón de actos da Facultade de Filoloxía e Tradución con motivo de la conmemoración do día internacional da Tradución. Nel os profesores Anxo Fdz Ocampo e José Yuste dieron una charla sobre" Dos cascos do intérprete as orellas de Mickey Mousse: traducir para interpretar" y posteriormente celebraron un pequeño debate sobre o tema tratado

Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística. Director dos programas Web-TV Zig-Zag, EXIT e Píldoras TyP, Investigador Principal do Grupo de Investigación TyP

Presentación do acto

José Yuste Frías - Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística. Director dos programas Web-TV Zig-Zag, EXIT e Píldoras TyP, Investigador Principal do Grupo de Investigación TyP

Intérpretes en imaxes

Anxo Fernández Ocampo - Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística, Investigador Titular do Grupo de Investigación TyP

Dos cascos do/da intérprete ás orellas de Mickey Mouse: interpretar para traducir.

José Yuste Frías - Profesor Titular do Departamento de Tradución e Lingüística. Director dos programas Web-TV Zig-Zag, EXIT e Píldoras TyP, Investigador Principal do Grupo de Investigación TyP