Alfabetización e pronunciación do alemán como lingua estranxeira
O alfabeto Alemán
Maxi Pauser - Docente e Investigadora da FFT
O alfabeto de deletreo alemán
Presentación: Alfabetización e pronunciación do alemán como lingua estranxeira
Introdución aos sons vocálicos do alemán
A pronunciación da / a / curta
A pronunciación da / a / longa
A pronunciación da / e / curta
A pornunciación da / e / longa
A pronunciación da / i / curta
A pronunciación da / i / longa
A pronunciación da / o / curta
A pronunciación da / o / longa
A pronunciación da / u / curta
A pronunciación da / u / longa
A pronunciación da / a / umlaut
A pronunciación da / o / umlaut
A pronunciación da / u / umlaut
A pronunciación da / r / vocálica
A pronunciación da / e / relaxada
Os diptongos
Introdución aos sons consonánticos do alemán
A r fricativa
A fricativa velar /x/ (ch)
O son fircativo /ç/ (ch)
Aa fricativa prepalatal sch
A fricativa labiodental v
A fricativa dentoalveolar z
As oclusivas velares g y k
As oclusivas bilabiales b y p
As oclusivas dentales d y t
As africadas ts y pf
A nasal velar ng
A desonorización
A aspiración /p,t,k/
A asimilación
O inicio vocálico aspirado [h]
O inicio vocálico duro [|]
Días da semana
Meses e estacións
Cores
Acentuación
Ortografía I
Números do 1 ao 10
Do 11 ao 20
Do 21 ao 29
Do 20 ao 100
Números ata o 1000
Números ata o millón
Presentación da xornada
Avelino Gónzalez - Actor
Traducción editorial: calidade e xestión de proxectos
Apertura
Olga Lema Otón - Secretaria Provincial de Pontevedra
Inauguración
Modesto Rouco - Subdirector Xeral de promocion de autonomia persoal
Apertura do acto
Salustiano Mato de la Iglesia - Reitor
Presentación
Intervención de Francisco Fernández
Cabecera EXIT V1
A peleja brasileira
Carlos Nogueira - Universidade de Vigo -Cátedra José Saramago
Zig Zag - Programa completo
Dirixido por José Yuste Frías, Zig-Zag é o primeiro programa IPTV de divulgación científica en Internet dedicado á tradución
Presentación do acto
Dia internacional da lingua portuguesa 2016
Apertura: Salón de actos Concepción Arenal
Roberto Bustillo Bolado - Vicedecano da Facultade de Dereito
A práctica de tradutora-creadora: idioma e afecto
Erín Moure - Investigadora, poeta, tradutora e editora
Inauguración: IV Congreso Internacional de Docencia Universitaria
Intervención de Mª José Caride
Mª José Caride Estévez -
Inauguración: Intervención de Liliana Valado
Liliana Valado - Profesora da Facultade de Filoloxía e Tradución
Susana Cruces - Profesora da Facultade de Filoloxía e Traducción
Da tradución á edición: unha profesión de futuro en Galicia
Presentación do libro "Contos de Ida e Volta
Iván Area Carracedo - Vicerreitor de Relacións Institucionais
Presentación de Javier Franco Aixelá
Presentación de Ieda María Alves
Ieda María Alves - Observatorio de neoloxismos do portugués brasileiro contemporáneo
Presentación.
D. Burghard Baltrusch - Profesor Titular do Departamento Filoloxia Galega e Latina, Universidad de Vigo