Oportunidades profesionais en organizacións internacionais fóra do sistema da Unión Europea e traballo do tradutor de plantas nunha destas organizacións. Quenda de cuestións

10 visualizacións 12 de dec. de 2018

¿Que fai un día a día un tradutor das Nacións Unidas ou o Fondo Monetario Internacional? Nesta presentación farase unha breve exposición do traballo realizado polos tradutores de organizacións internacionais como as Nacións Unidas, o Banco Interamericano de Desenvolvemento ou a Organización Panamericana da Saúde. As habilidades que requiren estas posicións e as oportunidades de traballo abertas a novos tradutores tanto internos como externos tamén serán discutidos.

Translator/Reviser at the Inter-American Development Bank, mariajgarea@gmail.com

Presentación de María José Garea

María José Garea - Translator/Reviser at the Inter-American Development Bank

Oportunidades profesionais en organizacións internacionais fóra do sistema da Unión Europea e traballo do tradutor de plantas nunha destas organizacións

Breve exposición do traballo que realiza un tradutor das Nacións Unidas ou do Fondo Monetario Internacional e as competencias que requiren eses postos

María José Garea - Translator/Reviser at the Inter-American Development Bank